Prevod od "pokušava da kaže" do Češki


Kako koristiti "pokušava da kaže" u rečenicama:

Ono što on pokušava da kaže, devojèice, je... da Dušica oèekuje žgebe.
To co se ti pokouším povědět, děvčátko, je.. Darling čěká maličké děťátko.
Možda on to nama pokušava da kaže.
Je možné, že nám říká to samé.
Ono što moj prijatelj-stranac ovde pokušava da kaže, Formane, je da si uprskao, èoveèe.
Můj cizokrajný přítel tady se ti snaží říct, že sis to nechal utýct.
Šta ovde Ozi pokušava da kaže?
Co se to tady Ozzy snaží říct?
Ne, Fez, mislim da pokušava da kaže da zec nije hteo da izaðe iz šešira.
Ne, Fezi. Myslím, že se nám tím snaží říct, že... králík Bobek nevylezl z klobouku.
Ono što pokušava da kaže jeste da smo mi efektivni borci u ratu protiv droge kad smo na ulici.
On chce říct, že ve válce proti drogám jsme efektivní, jen když jsme na ulici.
Kelso pokušava da kaže... da možda ne ostavljaš prvi utisak baš najbolji.
Myslím, že to, co se Kelso snaží říct je... že možná neděláš nejlepší první dojem.
Frenk pokušava da kaže da bi mi bila èast.
Podívej se, to, co se Frank ve skutečnosti snažil říct je, bylo by to pro mě pocta.
To je ono što Dr. Wagner delikatno pokušava da kaže.
To se vám tu doktorka Wagnerová snaží delikátně sdělit.
Mislim da pokušava da kaže da fino izgledaš.
Myslím, že se snaží říct, že vypadáš hezky.
Ono što pokušava da kaže je, da moraš da pronaðeš sebi ženu.
On se snaží říct, že si musíš najít vlastní ženskou.
Vilijams pokušava da kaže da smo isuviše gladni da bi nas bilo briga.
Myslím, že Williams se snaží říct, Scotte, že jsme moc hladový na to, aby nás to zajímalo.
Ja razumem šta Šekspir pokušava da kaže, ali kako to da prenesem publici?
Chápu tomu, co se Shakespeare snaží říct. Ale jak to mám prodat publiku?
A šta mislite da pokušava da kaže o njenim oèima?
A co si myslíte, že se snaží říct o jejích očích?
Gospodin Šepard pokušava da kaže da...
Co se pan Shepard snaží říct...
Ne razumem šta pokušava da kaže.
Já-já nevím, co se snaží říct.
Ono što moj kolega pokušava da kaže je...
Což znamená, že můj kolega to...
Ono što Hana pokušava da kaže jeste da imamo dobre vesti.
Hanna se snaží říct, že máme dobré zprávy.
Šalje nam direktnu poruku, ali šta taèno pokušava da kaže?
Komunikuje přímo. Co přesně se pokouší říct?
Weeks pokušava da kaže, gdine, je da smo se... zaglibili.
To, co se pan Weeks snaží říct, je to, že jsme zavaleni.
On pokušava da kaže da ne možete da pravite generalizaciju.
Co se snaží říct je to, že nemůžeš dělat velké, rozsáhlé zobecnění.
Ono što agent Peper pokušava da kaže, ubistva u sindikatu, da, tehnièki, bili smo tamo napolju u kolima dok je...
Co se snaží agent Pepper říct je, že u mafie se vždycky střílí, ano, technicky vzato jsem byli venku, v autě, zatímco...
Ono što pokušava da kaže je, polagao je uvodni test ali je zaboravio da uradi zadnji deo testa.
Cože? Snaží se říct, že si udělal vstupní test, ale zapomněl vyplnit zadní část.
Pokušava da kaže da postoji i audio komponenta u prikrivanju koja izokreæe zvuène talase.
Snaží se říct, že je v tom systém, kterej potlačuje i zvukový vlny.
Gle, mislim da ono što on pokušava da kaže je to da si ti, ultimativno, naš oružani èovek i da si u nevolji.
Myslím, že tím chce říct, že jsi náš krajan a jsi v tom až po uši.
Pokušava da kaže da te voli.
Snaží se říct, že tě má rád.
Mislim da Anatoli pokušava da kaže da bi nam najbolje bilo da Ujedinjena Izgradnja bude sreðena što je pre moguæe.
Myslím, že Anatoly se snaží říct, že by bylo v zájmu nás všech, kdyby po sobě Union Allied uklidilo co nejdříve.
Mislim da Flin pokušava da kaže, gospodine, da bismo voleli da ostanemo na sluèaju, osim ako ne postoji ubedljiv razlog da nas iskljuèite.
Podle mě se Flynnová snaží říct, že bychom rádi zůstali u případu, pokud nemáte pádné důvody pro opak.
Ono što moj partner pokušava da kaže jeste da još uvek vežbamo, tako da smo konkretni sa našim klijentima.
Můj partner se snaží říci, že si teprve budujeme naši praxi, takže si své klienty pečlivě vybíráme.
Mislim da Petica pokušava da kaže da pošto smo potrošile toliko vremena i novca birajuæi savršenu "Šanel" preklapajuæu od krokodila džambo torbu..
Myslím, že Pětka tím chce jenom říct, že když už jsme utratili tolik času a peněz za úžasnou klasickou kabelku Chanel z krokodýlí kůže...
Mislim da Hana pokušava da kaže da nam je teško da zamislimo da je "A" zapravo tvoj brat.
Podle mě se Hanna snaží říct, že je pro nás těžké představit si A jako tvého bratra.
Ono što mislim da Stefan pokušava da kaže je imate stvarno usran okus.
Myslím, že se tím Stefan snaží říct, že máš příšerný vkus.
Pazite, on samo pokušava da kaže da ja znam šta AR320 šta može, a šta ne.
Jeff se snaží říct, že vím, co A320 umí.
Radi ovo, mislim da pokušava da kaže da je prijatelj.
Podívej co dělá. Asi se snaží říct, že je přítel. Ne, neznáme je.
Mislim da Dejvid pokušava da kaže...
Myslím, že se David snaží říct...
Pokušava da kaže nešto pred sudom, pustite je.
Se snaží před soudem učinit prohlášení, tak ji nechte.
Šta to on pokušava da kaže, osim, "Ja sam bolesni, ženomrzaèki kuèkin sin"?
Co se tím k čertu snaží říct? Tedy kromě toho 'Jsem nemocný misogynní parchant'.
To je ono što on pokušava da kaže.
To je to, co se nám snaží říct.
Poput Vrhovnog suda koji pokušava da kaže ženi šta sme, a šta ne sme.
Jak když chce Nejvyšší soud nakazovat ženám, co smějí a nesmějí.
Ne. Mislim da pokušava da kaže da nas ljubomora otkriva samima sebi.
Ne. Snaží se vysvětlit, že žárlivost nám pomáhá v odhalení sama sebe.
i svi bi se okupili, pitajući se, šta on pokušava da kaže?
a všichni se shlukli kolem a hádali -- co se to snaží říct?
0.550626039505s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?